La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 2 3:13

וַיֹּ֨אמֶר אֱלִישָׁ֜ע אֶל־מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ לֵ֚ךְ אֶל־נְבִיאֵ֣י אָבִ֔יךָ וְאֶל־נְבִיאֵ֖י אִמֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַ֗ל כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אוֹתָ֖ם בְּיַד־מוֹאָֽב׃

Mais Élisée apostropha ainsi le roi d’Israël: "Qu’y a-t-il de commun entre toi et moi? Adresse-toi aux prophètes de ton père et aux prophètes de ta mère." Le roi d’Israël répondit: "Laissons cela. Est-ce que l’Éternel a fait appel à ces trois rois pour les livrer aux mains de Moab?"

Rashi on II Kings

Do not [say that], for Adonoy has called, etc. [Targum Yonoson renders,] “Please [אל]10Alternatively, Gא means “do not,” i.e., “do not tell us these things now, etc.”—Radak do not mention the sins of that wicked woman. Beg mercy for us, for Adonoy has summoned, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant